Hopes Quotes And Aspirations quotes

here are the most popular quotes of hazrat Ali about hopes and aspiration. Long hopes quotes expectations quotes and aspiration complete sayinng of Imam Ali in english and in urdu.

Hopes Quotes of Hazrat Ali:

Many of those who expectation get baffled and numerous an explorer comes up short to return.

بہت سے لوگ جو امیدیں لگاتے ہیں مایوس ہو جاتے ہیں اور بہت سے مسافر ناکام واپسی لوٹ اتے ہیں

Numerous an individual hopes for what he never accomplishes.

بہت سے لوگ ایسی چیزوں کی امید کرتیں ہیں جو وہ پورا نہیں کر پاتے

Expectation brings demise nearer and takes the goal further away.

امید موت کو قریب اور خواہشات کو دور کرتی ہے

The expectation is the territory of fallen angels over the hearts of the careless.

لاپروا لوگوں کے دلوں کی امیدوں پر شیطان کا راج ہوتا ہے

Expectation resembles a hallucination; it deludes the person who sees it and unsettles the person who anticipates it.

توقع ایک فریب ہے ۔ یہ اس شخص کو تلاش کرتی ہے جو اس کا منتظر ہوتا ہے اور جو شخص اس کی توقع کرتا ہے اسے پریشانی میں ڈال دیتی ہے

The expectation is consistently trying to claim ignorance, and long life is suffering for man.

 

Give a false representation of expectation and don’t confide in it, for it is trickery and he who has it is misled.

توقع کی جھوٹی نمائندگی کرو اور اس پر بھروسہ نہ کریں کیونکہ یہ دھوکہ دہی ہے اور جس کے پاس ہے اسے گمراہ کیا جاتا ہے

Give a false representation of your hopes and exploit your lifetimes to play out your best deeds, and hurry with the rushing of the savvy and those supplied with understanding.

اپنی امیدوں کو جھوٹی نمائندگی دیں اور اپنی بہترین زندگی گزارنے کے لئے اپنی زندگیکا وقت اچھے عمل کر کے گزارے اور افہام و تفہیم فراہم کرنے والوں کی فہرست میں شامل ہو جایئں

Be careful about the double-dealing of hopes; for some, an individual has sought after multi-day that never came and fabricated a house that he never involved. And amassed riches that he never utilized, and it might be that he gathered it unlawfully by denying others of their rights. In this manner, obtaining what is taboo and worrying about the concern of wrongdoing.

امیدوں کے فریب سے محتاط رہیں ، بہت سے لوگوں کے لئے امید اس دن کی طرح ہے جو کبھی نہیں آیا اور ایسا مکان بنایا جس پر اس نے کبھی قبضہ نہ کیا ہو وہ دولت جو اس نے کبھی استعمال نہیں کی ، اور ہوسکتا ہے کہ اس نے اسے غیر قانونی طور پر جمع کیا ہو دوسروں کو ان کے حقوق سے محروم کر کے اور اس طرح کا حصول حرام ہے اور اس کو اس گناہ کا بوجھ اٹھانا ہے

Be careful about vain hopes, as it is feasible for one who begins multi-day not to end it and for one who is considered lucky at sunset to be grieved at daybreak.

بیکار امیدوں کے بارے میں محتاط رہیں ، کیونکہ یہ ضروری نہیں جو شروع کرے وہ اسے ختم بھی کرے اور جو غروب آفتاب کے وقت خوش قسمت سمجھا جاتا ہو اسے دن کے وقت غمگین ہونا پڑتا ہے

Be mindful of dashed hopes and held onto favors.

تباہ شدہ امیدوں سے محتاط رہیں اور برکتیں حاصل کیں

Be careful with depending on [your] hopes, for this is the characteristic of fools

اپنی امیدوں پر بھروسہ کرنے سے بچو ، کیونکہ احمقوں کی یہی خوبی ہے

Hopes And Aspiration Quotes:

The misleading of expectation debase one’s activity.

امید کا دھوکہ دینا عمل کو خراب کردیتا ہے

An uninformed individual is tricked by the misleading of his expectation, so he loses the best of his activities.

ایک جاہل شخص اپنی امید کی دھوکہ دہی سے بے وقوف بن جاتا ہے لہذا وہ اپنی بہترین سرگرمیوں سے محروم ہوجاتا ہے

The misleading of expectation sits around idly and brings demise nearer.

امید کی دھوکہ دہی وقت کو ضائع کرتی ہے اور موت کو قریب لاتی ہے

In the double dealing of hopes, lifetimes slip by.

امیدوں کے دھوکے میں ، زندگی گزرجاتی ہے

Aspirations may beguile.

خواہشات دھوکہ دیتی ہیں

Hopes may flabbergast.

امیدیں حیران کر دیتی ہیں

Once in a while, do hopes end up being valid?

شاذ و نادر ہی امیدیں سچ ثابت ہوتی ہیں

Diminish your hopes, dread the suddenness of death and rush towards performing great deeds.

اپنی امیدوں کو ختم کریں ، موت کی اچانک خوف سے ڈریں اور عظیم کام انجام دینے کی طرف دوڑیں

Reduction your hopes and your activities will wind up earnest.

اپنی امیدوں کو کم کریں اور آپ کے عمل مخلص ہوجائیں گے

Diminish your hopes, for your passing, is without a doubt close!

اپنی امیدوں کو کم کردو بیشک تمہاری موت قریب ہے

Diminish your hopes, for verily life is short; and perform great activities, for undoubtedly little of it, is bounty.

اپنی امیدوں کو مٹا دو ، بے شک زندگی بہت ہی کم ہے۔ اور زبردست سرگرمیاں انجام دینا ، بلا شبہ اس میں تمھارے لیے فضل ہے

Decrease your hopes, hurry towards [good] deeds and dread the suddenness of death, as the arrival of a lifetime can’t be sought after like the return of occupation. Whatever is missed from vocation today might be sought after tomorrow with increment. However, whatever is lost from one’s lifetime recently, its arrival can’t be found after today.

امیدوں کو کم کرو اچھے کاموں میں جلدی کرو اچانک موت کے انے سے خوف کھاؤ کیوں کے زندگی کی واپسی کی امید نہیں کی جا سکتی ذریعے معاش کی طرح آج جو پیسے سے محروم ہے وہ کل اس کی امید کر سکتا ہے لیکن جو کچھ بھی زندگی بھر سے کھو گیا ہے۔کل ، اس کی واپسی آج کے لئے امید نہیں کی جاسکتی ہے

Each individual is looking for his aspirations while concurrently being searched for by his demise.

ہر فرد اپنی خواہشات کی تلاش میں ہے جب کے موت اس کی آرزو میں ہے

What number of an individual is misdirected by hopes, [and] winds up squandering his
activities!

کتنے لوگ امید کے دھوکے میں آجاتے ہیں اور اپنے اعمال کو برباد کر دیتے ہیں

Expectation Quotes By hazrat Ali 

 

Hope is adequate as a misdirection.

امید دھوکہ دہی کے طور پر کافی ہے

Expanded aspirations come from the debasement of understanding.

بڑھتی ہوئی امنگیں عقل کی بدعنوانی سے ہوتی ہیں

For each expectation, there is a daydream.

ہر امید کے لئے ایک فریب ہے

Hopes never end.

امید کبھی ختم نہیں ہوتی

Hope makes demise be overlooked.

امید سے موت کو نظرانداز کردیا جاتا ہے

Aspirations are impetuses for men.

خواہشات مردوں کے لئے ترغیبات ہیں

The expectation is the shroud of death.

امید موت کا پردہ ہے

There is no closure to trust.

اعتماد کرنے کے لئے کوئی بندش نہیں ہے

The expectation is a cozy friend.

امید ایک قریبی ساتھی ہے

The expectation is a con artist, double-crosser, and harmer.

امید فریب دھوکہ دہی اور نقصان دہ ہے

Expectation defiles [one’s] activities and squanders [one’s] lifetime.

امید اعمال کو خراب کرتی ہے اور زندگی کو ضائع کرتی ہے

Aspirations dazzle the eyes of knowledge.

خواہشات بصیرت کی آنکھیں اندھی کردیتی ہیں

Aspirations bewilder you, and within sight of the real world, they abandon you.

خواہشات آپ کو دھوکہ دیتی ہیں ، اور حقیقت کی میں اپ کو تباہ کر دیتی ہیں

Verily I am battling against my hopes and sitting tight for my passing.

بے شک جو اپنی امیدوں سے لڑتا ہے وہ اپنی آخرت کے لیے تیار بیٹھا ہے

Verily you won’t arrive at what you trust in and will never outperform demise, so be aware of Allah and be moderate in your wants.

بے شک آپ جس چیز پر بھروسہ کرتے ہیں اس پر نہیں پہنچ پائیں گے اور کبھی بھی موت کا مقابلہ نہیں کریں گے ، لہذا اللہ سے خبردار رہو اور اپنی خواہشوں میں اعتدال اختیار کرو

In the event that you are misled by hopes, you will definitely be obliterated by the quick-moving toward death and will have lost [the chance to perform] great deeds.

ایسی صورت میں جب آپ امیدوں کے ذریعہ گمراہ ہوجاتے ہیں ، آپ موت کی طرف تیزی سے آگے بڑھنے لگتے ہیں اور آپ [عظیم مواقع] انجام دینے کا موقع گنوا بیٹھیں گے

Quotes about hope for the future:

The worst thing about hopes is happening to death.

امیدوں کا خاتمہ موت کا آنا ہے

The worst thing about expectation is demise.

توقع کا خاتمہ موت ہے

With the acknowledgment of hopes, it ends up simpler to defeat [one’s] fears.

امیدوں کے ادراک کے ساتھ ، خوف پر قابو پانا آسان ہوجاتا ہے

The most noticeably terrible propensity is trusting [for too much] as it squanders one’s lifetime and makes one lose [the chance to perform well] deeds.

بہت زیادہ امیدیں لگانا بدترین عادت ہے یہ زندگی میں وقت برباد کرتا ہے اور اچھے کام کرنے کے مواقع بھی

Avoid vain hopes, for they remove the pleasure of the gifts of Allah from you and cause them to appear to be little and unimportant, along these lines expanding your absence of appreciation.

بیکار امیدوں سے پرہیز کریں ، کیونکہ وہ آپ سے اللہ کے تحائف کی خوشنودی کو دور کردیتے ہیں اور ان کی وجہ سے آپ دوسروں کی نظر میں اپنی قدر کھو دیتے ہیں

The result of expectation is an evil of deeds.

امیدوں کا انجام برے اعمال ہیں

The result of aspirations is a disappointment (and its organic product is misfortune).

خواھشات کا نتیجہ مایوسی ہے

How imminent demise is to trust!

موت امید سے کتنے قریب ہے

How degrading is a promise for deeds!

اچھے کاموں کی امید کتنی کم ہے

How cutting off is demise for expectation!

موت کی امید لگانا کتنی الگ ہے

High hopes quotes by Imam Ali

Nobody protracts his hopes except that he [also] shortens his activities.

کوئی بھی اپنی امیدوں کو لمبا نہیں کرتا ہے جو کرتا ہے وہ [اپنی] اچھی سرگرمیوں کو بھی گھٹا دیتا ہے

What is the issue with you? You trust in that which you don’t accomplish, store up riches which you don’t utilize and assemble houses which you do not possess!

آپ کو کیا مسئلہ ہے؟ آپ اس پر بھروسہ کرتے ہیں جو آپ حاصل نہیں کرتے ، ایسی دولت جمع کرتے ہیں جو آپ استعمال نہیں کرتے اور ایسے مکان بناتے ہیں جس میں ہمیشہ رہ نہیں سکتے

Nobody stretches his hopes except that he overlooks passing and performs malevolence activities.

کسی نے بھی اپنی امیدوں کو نہیں بڑھایا سوائے اس کے کہ وہ موت کو نظرانداز کرے اور بدکاری کی سرگرمیاں انجام دے
The best help for activity is abridging hopes.

عمل کے لیے بہترین اعمال امیدوں کو کم کرنا ہے

Let aspirations and ploys not deceive you, for this does the trick as uncouthness.

خواہشات اور چالیں آپ کو دھوکہ میں نہ ڈالیں ، کیونکہ اس کے لئے ناہلی ہی کافی ہے۔

No misdirection is more deceptive than expectation.

کوئی دھوکہ امید سے زیادہ گمراہ کن نہیں ہے

Nothing is false than expectation.

توقع سے زیادہ کچھ غلط نہیں ہے

Aspirations are not faithful to the individuals who depend on them.

خواہشات ان لوگوں پر وفادار نہیں ہیں جو ان پر انحصار کرتے ہیں

Hazrat Ali quotes about hope and strength :

The littlest of hopes prompts debasement of activities.

چھوٹی سے چھوٹی امید بھی غلط سرگرمیوں کی طرف اشارہ کرتی ہے
Be careful about [false] aspirations, for surely they are sure [causes of] passings.

جھوٹی امنگوں کے بارے میں محتاط رہیں ، کیوں کہ وہ یقینی طور پر موت کا سبب بنتی ہیں
Be careful not to rely upon hopes, for they are the products of the
unintelligent.

ہوشیار رہو کہ امیدوں پر بھروسہ نہ کریں کیوں کے یہ جاہلوں کا شیوہ ہے
The most valuable fix is abandoning [false] aspirations.

سب سے قیمتی طے شدہ چیز باطل خواہشات کو ترک کرنا ہے
Aspirations are dissipated [and dispersed].

خواہشات ختم ہو جاتی ہیں [اور منتشر]

Aspirations beguile.

امیدیں دھوکہ ہیں
The false goal is the characteristic of morons.

جھوٹی خواہش بیوقوفوں کی خصوصیت ہے
Accommodation to expectation taints [one’s] activities.

امیدوں کا دل میں بسانا اچھی سرگرمیوں کو داغدار کرتا ہے

I wonder at the person who does not influence his passing, by what method can he protract his hopes?

مجھے حیرت ہے کہ اس شخص پر جو اپنی موت کو روک نہیں سکتا پھر وہ اپنی امیدوں کو کیوں طول دے رہا ہے

The most remote thing is trust.

سب سے دور چیز امید ہے ۔

The individuals who have the most [false] hopes are the ones who recall demise the least.

سب سے زیادہ [جھوٹی] امیدیں رکھنے والے افراد وہی ہیں جو کم سے کم موت کو یاد کرتے ہیں

The individuals who have the longest hopes are the ones whose deeds are the most exceedingly awful.

وہ افراد جن کی لمبی امیدیں وابستہ ہیں وہی ہیں جن کے اعمال سب سے زیادہ خوفناک ہیں

Grand aspiration quotes By Hazrat Ali in English

Verily Allah, the Glorified, hates the person who has long hopes and performs shrewdness activities.

بے شک اللہ پاک اس شخص سے نفرت کرتا ہےجو برے کام کرتا ہے اور لمبی امیدیں رکھتا ہے

In reality, the man reaches close the acknowledgment of his hopes, when the sudden approach of his demise stops them, at that point – Magnificence is to Allah! Nor is the expectation acknowledged nor is the hoper saved.

حقیقت میں ، آدمی اپنی امیدوں کے قریب پہنچ جاتا ہے لیکن اچانک موت کا آنا اس کو روک دیتا ہے

Where will the deceptions of hopes delude you too?!

Where will the delusion of hopes misinform you too?!The most deceptive thing is trust.

جو امیدوں پر اعتماد کرتا ہے وہ دھوکہ سے کیسے بچ سکتا ہے

The person who is most noticeably terrible in dealing and most fruitless in endeavouring is he who attempts in looking for the acknowledgment of his hopes while destiny does not help him in his points, and [as a result] he leaves this world in a miserable state and continues to the following reality where he faces the outcomes.

وہ شخص جو معاملات میں سب سے زیادہ خوفناک اور سب سے زیادہ بے نتیجہ ہے وہی ہے جو اپنی امیدوں کے اعتراف کی تلاش میں کوشش کرتا ہے جبکہ تقدیر اس کی مدد نہیں کرتا ہے ، اور اس کے نتیجے میں وہ اس دنیا کو دکھی حالت میں چھوڑ دیتا ہے۔ اور آخرت میں جاتا ہے جہاں اسے نتائج کا سامنا کرنا پڑتا ہ

Raising aspirations Hazrat Ali quotes :

The expectation is misleading.

توقع گمراہ کن ہے

Expectation beguiles and lifetime passes.

امید وہ دھوکہ ہے جس میں زندگی گزر جاتی ہے

Expectation deceives and offence strikes down.

امید گمراہ کر دیتی ہے اور گناہ حد سے تجاوز کر جاتے ہیں

One who is misled by hopes is misdirected.

جس کو امید دھوکہ دے دے وہ گمراہ ہو جاتا ہے

Hopes are the fancies of the absurd.

امنگے جاہلوں کا شیوہ ہے امیدیں احمقوں کو فریب دیتی ہیں

Aspiration Quotes Hazrat Ali Saying:

One whose aspirations increment, his fulfillment diminishes.

جس کی امنگوں میں اضافہ ہوتا ہے ، اس کی تکمیل کم ہوتی جاتی ہے

One whose hopes extend, his activities become more regrettable.

جس کی امیدوں میں توسیع ہوتی ہے ، اس کی سرگرمیاں زیادہ قابل افسوس ہوجاتی ہیں

One who is misdirected by expectation is deluded by it.

جس کو امید دھوکہ دے اس کا گمراہ ہونا طے ہے

One who is misled by aspirations is given a false representation of by death.

خواہشات کے ذریعہ گمراہ کن شخص کو موت کی غلط نمائندگی دی جاتی ہے

One who arrives at the part of the bargain ought to anticipate the entry of his demise.

One who pursues his aspirations appearances expanded hardship.

جو اپنی خواہشات کا تعاقب کرتا ہے اس نے مشکلات کو بڑھا دیا

One who continues on the way of his hopes discovers his passing.

جو اپنی امیدوں کی راہ پر گامزن رہتا ہے اسے موت اپنے شکنجے پر لے لیتی ہے

One whose aspirations increment, his hardship increments.

ایک جس کی امنگوں میں اضافہ ہوتا ہے ، اس کی مشکلات میں اضافہ ہوتا ہے

One who hopes for that which is absurd, his expectation turns out to be long.

جو شخص اس بات کی امید کرتا ہے جو مضحکہ خیز ہے ، اس کی توقع طویل ہوتی ہے

One whose expectation is [to reach] Allah, will understand the satisfaction of his aspiration and desire.

جس کی توقع اللہ تک پہنچنا ہے ، وہ اس کی آرزو اور خواہش کی تسکین کو سمجھے گا

Whoever respects his outstanding lifetime to armada, his hopes and aspirations become short.

One who continues on the course of his hopes unearths his passing.

جو اپنی امیدوں کی راہ پر گامزن ہوتا ہے ، موت سے ٹھوکر کھاتا ہے۔

One who hopes for something besides Allah, the glorified, has offered lie to his hopes.

جو شخص اللہ کے سوا کسی اور چیز کی امید کرتا ہے ، اس نے اپنی امیدوں کو جھوٹ پیش کیا

One who looks for help from his aspirations ends up destitute.

جو اپنی خواہشات سے مدد کی تلاش کرتا ہے وہ بے سہارا ہوجاتا ہے

It is stupidity to relying upon [one’s] trust.

امیدوں پر اعتماد کرنا حماقت ہے

The embarrassment of men is in the dashing of hopes.

مردوں کی شرمندگی امیدوں کے دھندلانے میں ہے

May Allah show kindness toward the man who abbreviates his hopes, foresees passing, utilizes his time and takes with him the arrangements of [good] deeds.

الله اس شخص پر رحم کرتا ہے جو اپنی امیدیں کم کرتا ہے اور اچھے کاموں میں مصروف رہتا ہے اور اپنے ساتھ اچھے اعمال لے کے جاتا ہے

Numerous a goal may lie underneath death.

Detract from your long hopes and increment your short lifetime, and don’t be beguiled by your great physical wellbeing and yesterday’s prosperity, forever is short and great wellbeing is inclined to change.

اپنی لمبی امیدوں سے پرہیز کریں اور اپنی مختصر زندگی میں اضافہ کریں ، اور اپنی عظیم جسمانی تندرستی اور کل کی خوشحالی کے لالچ میں نہ رہو ، اور بہتری کی فلاح و بہبود بدلنے کی طرف مائل ہے

Hazrat Ali Quotes In Urdu English About Hopes:

The most exceedingly terrible destitution is [false] desire.

سب سے زیادہ خوفناک خاتمہ [جھوٹی] خواہش ہے

Lifetimes are squandered among expectation and goal.

زندگی توقعات اور اہداف کے درمیان بھٹک جاتے ہیں
Favored is he who abbreviates his hopes and utilizes his time.

پسندیدہ ہے وہ جو اپنی امیدوں کو مختصر کرتا ہے اور اپنے وقت کو بروئے کار لاتا ہے۔

Favored is he who gives a false representation of his aspirations and penances his reality in request to assemble his From this point forward.

وہ کامیاب ہے جو اپنی خواھشات کو پیچھے چھوڑ دیتا ہے اور اپنی دنیا آخرت بنانے کے لیے قربان کر دیتا ہے

One who depends on his aspirations kicks the bucket without [realizing] his hopes.

جو اپنی خواہشات پر منحصر ہے وہ اپنی امیدوں کو پاے بغیر مر جاتا ہے

Whoever abbreviates his hopes, embellishes his activities.

Whoever stretches his hopes, adulterates his activities.

جو بھی اپنی امیدوں کو بڑھا دیتا ہے ، اپنی سرگرمیوں میں ملاوٹ کرتا ہے

 

visit more

Updated: August 22, 2019 — 12:06 am

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *